یادگیری واژگان زبان خارجی (انگلیسی)از طریق رجوع به دیکشنری و بازخورد زبانی در ترجمه متن از زبان اول (فارسی)به زبان خارجی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه زنجان
- نویسنده سحر محمدی همدانی
- استاد راهنما فریبا مبینی رباب خسروی
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1389
چکیده
یکی از سوالاتی که به ندرت در حوضه یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان بیگانه مطرح گردیده است در رابطه با تعداد واژگانی است که زبان آموزان از طریق نوشتن به آن زبان فرا می گیرند. به منظور پاسخ به این سوال 50 زبان آموز پیش متوسط انتخاب شدند تا در ترجمه متنی از زبان اول (فارسی) به زبان بیگاته ( انگلیسی) شرکت کنند. مرحله اول ترجمه به عنوان پیش امتحان در نظر گرفته شد. یک هقته بعد از آنها خواسته شد که همان متن را اما این بار با استفاده از لیست دوزبانه لغات موجود در متن که توسط محقق تهیه شده بود ترجمه کنند. سه روز بعد دانش آموزان متن تصحیح شده ترجمه خود را از سوی محقق دریافت می کنند. تصحیح متن بدین گونه انجام شد که زیر لغات اشتباه خط کشیده شد و تنها دو حرف اول جایگزین صحیح نوشته شد و به ازای باقی حروف خط فا صله قرار گرفت. سپس فراگیران باید بار دیگر متن تصحیح شده خود را با کمک بازخورد زبانی که از سوی محقق دریافت کرده بودند ورجوع به لیست دو زبانه لغات ویرایش کنند. یک هفته بعد از آنها به صورت غیر منتظره خواسته شد که همان متن را بدون هیچ گونه کمکی ( بازخورد زبانی و لیست دوزبانه) ترجمه کنند. نتایج این مراحل بسیار امیدوار کننده بود: زبان آموزان دختر63.86% ازکل لغاتی را که به درستی در مرحله پیش امتحان از لیست دوزبانه لغات انتخاب کرده بودند فرا گرفتند. همانظور آنها 60% ازکل لغاتی را که در ابتدا اشتباه ترجمه کرده بودند و سپس جایگزین صحیح آن را به صورت بازخورد زبانی دریافت کردند فرا گرفتند. زبان آموزان پسر62.65% ازکل لغاتی را که به درستی در مرحله پیش امتحان از لیست دوزبانه لغات انتخاب کرده بودند فرا گرفتند. همانظور آنها 60.66% ازکل لغاتی را که در ابتدا اشتباه ترجمه کرده بودند و سپس جایگزین صحیح آن را به صورت بازخورد زبانی دریافت کردند فرا گرفتند. در انتها روش آماری افزایش معناداری را در نمرات مرحله آخر ترجمه هر دو گروه دختر و پسر نشان داد. همچنین پس از مقایسه عملکرد دو گروه تفاوتی بین آنها مشاهده نشد.
منابع مشابه
نقش مهارت زبانی اولیه در یادگیری واژگان بین فراگیران زبان خارجی
در فرایند یادگیری زبان دوم، یادگیرندگان با مشکل حاد فراموشی دانش زبانی آموخته مواجه میشوند. هنگامی که آموزش رسمی پایان مییابد و مدتی از زمان دوم استفاده نمیشود، آنان مطالب آموخته شده را فراموش میکنند. این امر بیشتر در واژگان زبان دوم بخصوص واژگان تولیدی رخ میدهد. علاوه بر این، مهارت زبانی اولیه قبل از شروع فرسایش چه بسا از فرسایش جلوگیری کند. این تحقیق به طور خاص، تأثیر مهارت زبانی اولیه ر...
متن کاملبررسی نقش سن در فرایند یادگیری زبان خارجی با توجه به یادگیری تلفظ، دستور، واژگان و مهارتهای زبانی
بررسی نقش سن در فرایند یادگیری زبان خارجی با توجه به یادگیری تلفظ، دستور، واژگان و مهارتهای زبانی روحالله رحمتیان [1] محمدحسین اطرشی [2] مرضیه مهرابی [3] تاریخ دریافت: 1/3/1390 تاریخ تصویب: 18/10/1390 چکیده در فرایند آموزش زبانهای خارجی، عواملی گوناگون بر میزان موفقیت زبانآموزان اثر میگذارند که شناخت کافی آنها، بر فرایند یاددهی/ یادگیری و بهدنبال آن، کیفیت آموزش ا...
متن کاملجامعه شناسی زبان وتوانش های زبانی فراگیرندگان زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی
فراگیری یک زبان در محیط خارجی که امکان بکارگیری زبان را بسیار کاهش میدهد با مشکلات زیادی مواجه است . به عنوان مدرس زبان های خارجی ملاحظه می نمائیم که دانشجویان این رشته بیشتر وقت خود را صرف حفظ کردن لغات و متون نوشتاری می کنند وکمتر مجالی برای به کارگیری این عناصر زبانی(آموخته های خود)در موقعیت های واقعی پیدا میکنند و این امر باعث می شود که دانشجویان اصل توانش ارتباطی را فراموش کنند و در این زم...
متن کاملنقش حافظه در فرایند یادگیری زبان خارجی
فلاسفه جزء اولین کسانی بودند که به حافظه توجه نمودند و سعی در کشف ویژگی ها و ارائه مفهومی روشن از آن داشتند. نگاه فلسفی صرف‘ پاسخگوی سایر سؤالات بشر در خصوص توانایی های حافظه در امور مختلف نبود. از این رو‘ روانشناسی با هدف بررسی دنیای ذهنی انسان ازدرون فلسفه زاده شد و تلاش کرد تا جایگاه حافظه را در فرایند یادگیری‘ بررسی و تبیین کند. بسیاری از شناخت علمی انسان از حافظة خود‘ مبتنی بر یافته های یک...
متن کاملدیدگاه اجتماعی-فرهنگی در بازخورد همتا و بازخورد معلم در محیط یادگیری انگلیسی به عنوان زبان خارجی
هدف این پژوهش مقایسهٔ بازخورد معلم و بازخورد همتا است. شرکتکنندهها شامل ۱۸ یادگیرندهٔ ایرانی زبان خارجی و یک معلم در آکادمی زبان سفیر میشود. یادگیرندهها به ۹ گروه دونفره تقسیم و در چهار جلسهٔ انشانویسی شرکت کردند. نوشتههای یادگیرندهها در مورد یک موضوع و به سبکی واحد بودند و نسخهٔ اولیه این نوشتهها هم به وسیلهٔ همتاها و هم معلم بررسی شدند. نظریهٔ اجتماعی-فرهنگی به عنوان چارچوب این مطالعه به کا...
متن کاملویژگیهای یادگیری زبان خارجی توسط فراگیران بزرگسال
در روشهای جدید تدریس، به نظر متخصصین آموزش زبان، فراگیر در مرکز توجه فرایند آموزش و یادگیر قراردارد. در هر رشته آموزشی، مدرسین باید توجه خاصی به ویژگیهای فرگیران مبذول نمایند. بطور کلی اگر بخواهیم فراگیران را به گروههای مختلف تقسیم کنیم، یک گروه از فراگیران زبانهای خارجی بزرگسالان هستند چه در آموزش رسمی در چهار چوب دانشگاه و چه در آموزش غیر رسمی در آموزشکدههای زبان. فراگیران بزرگسال را از ...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه زنجان
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023